На Украине может пострадать много людей, приверженных русской культуре


На Украине может пострадать много людей, приверженных русской культуре

Вице-премьер Украины Вячеслав Кириленко заявил, что в сентябре Верховная Рада рассмотрит законопроект о запрете российских книг. Ограничения, по его мнению, должны коснуться тех книжных изданий, которые «не признают украинскую государственность».

Корреспондент Regions.ru поинтересовался у парламентариев: Насколько это увязывается с заявленной позицией Украины следовать западным демократическим ценностям? Насколько, на Ваш взгляд, действенны подобные запреты в современных условиях – когда все запрещенное доступно через интернет? Какие последствия такой запрет будет иметь?

Олег Смолин:

Если говорить о западных демократических ценностях, то я думаю, что ни одна страна в период революционных и контрреволюционных переворотов им не следовала. Не следует им, естественно, и Украина. Болтовня о демократии прикрывает там нарастание авторитарных тенденций.

Удивительно здесь другое. Запад, который все время пытается рассказывать России про то, как она должна себя вести, совершенно закрывает глаза на усиление авторитарных, националистических тенденций на Украине, на разрушение там культурных ценностей и традиций.

Не очень понятно, что такое запрет литературы, не признающей украинской государственности. Но что Пушкин под этот запрет попадает – это 100%. И я подозреваю, что туда может попасть еще и Гоголь, в произведениях которого про украинскую государственность я ничего не читал. Между тем, Гоголя украинцы считают своим писателем, хотя давно пора признать его писателем двух народов – и русского, и украинского.

Практически вся великая русская литература, да и основная часть зарубежной литературы не признавала украинскую государственность. По той простой причине, что Украина была частью России, и Переяславскую раду никто не отменял. Как бы ни качались после Богдана Хмельницкого украинские гетманы в разные стороны, тем не менее то, что Украина и Россия составляли единое государство и единое культурное пространство, – это неоспоримый факт.

Поэтому в ответ на заявление украинского вице-премьера я бы сказал, что наши, как сейчас принято выражаться, украинские партнеры выставляют себя полными идиотами. Жаль только, что очень многие люди, приверженные русской культуре на Украине, – и не только русские, но и украинцы, – окажутся обделенными. Я, например, не собираюсь вычеркивать украинскую культуру из своей жизни, своего культурного багажа.

Разумеется, кто захочет, всегда может найти запрещенную книгу или запрещенный фильм в интернете. Но в данном случае речь идет прежде всего о детях, о школьных программах, где детям будут вдалбливать всякий бред наподобие того, что Иисус Христос был украинцем, что русские – это значит украинцы и прочее и прочее.

Поэтому повторяю, мне жаль украинское общество, над которым проделываются такие эксперименты. И еще раз подчеркну, что нам ни в коем случае нельзя уподобляться этому безумию. Украинская культура была и останется для нас близкой и родной. Я, кстати, недавно был на празднике украинской культуры в одном из омских сел. В регионе есть такой Одесский район, где украинцы составляют не меньше половины жителей. Так вот, участники праздника вместе пели русские и украинские песни, читали стихи на разных языках. И никому в голову не приходило, что на Украине надо запрещать Пушкина, а у нас, скажем, Лесю Украинку.

temp_anons:
Вице-премьер Украины Вячеслав Кириленко заявил, что в сентябре Верховная Рада рассмотрит законопроект о запрете российских книг. Ограничения, по его мнению, должны коснуться тех книжных изданий, которые «не признают украинскую государственность».